Homage to Andersen
… tutte le note sono qui, accanto a te!
… or illustrated book?
“The student bowed his head in response, and then immersed himself in reading the piece of paper that had been used to wrap a piece of cheese”.. .. “ the little elf grabbed the wonderful book that was on the table and ran away with it up to the roof, way up near the chimney, and sat up there illuminated by the light of the house in flames in front of him, with the little red hat holding the treasure grasped firmly in his hand …”
From The pharmacist’s elf by H.C. Andersen, Fiabe, Edizioni Einudi 1992 (Translated into Italian by Alda Manghi and Marcella Rinaldi)
Animated representations have their origins in papyrography and in a love for books in their poetic entirety. This is why this technique, although similar to shadow theatre, is different from that form of expression and so doing becomes a new form of art.
In an effort to bring out all of the potential narrative expressiveness a book has to offer, the papyrographer – by means of her paper cut-outs, shadows and silhouettes – releases the latch which allows then for images to jump out of the text, as if they were released from a picture book which was up to now invisible, hidden behind the written word.
Papere e Papiri [Ducks and papyrus]
Presented on April 2, 2005 during the celebrations in honour of Andersen, this work was commissioned by the Sala Borsa Ragazzi multimedia children’s library in Bologna and by the Casa Piani library and children’s recreation center in Imola.
With the collaboration of and narrations by Eleonora Ribis.
Texts: some readings from The ugly duckling, Fiabe, H. C. Andersen, Edizioni Einaudi 1992, other texts liberally interpreted by Eleonora Ribis
…tutte le note sono qui, accanto a te!
Laboratorio di musica e storia, accompagnato da ombre e silhouettes.
Dedicato ai bambini.
Accompagnano la conversazione: Beatrice Santini - attrice
Clementina Mingozzi – papirografa